jueves, 8 de abril de 2010

Barcelona, España - meet & greet (05.04.10)

Leia Mais

Saliendo del hotel de Barcelona, España (05.04.10)

Leia Mais

Madrid, España - meet & greet (06.04.10)




Tokio Hotel recibe los regalos de Tokio Hotel Canarias!!!! Georg se queda flipando con nuestra blusa *____* Muchísimas gracias a Sandra!! ganadora y miembro de nuestro club de fans.

TE LO MERECES!! Mil gracias >.<

Leia Mais

ABC.es: El fenómeno fan se desinfla


El fenómeno fan se desinflaLa expectación creada por la visita del grupo europeo de mayor éxito entre los jóvenes no fue acorde a lo vivido anoche en el Palacio de Deportes. Cuando a cinco minutos del arranque de Tokio Hotel se constató que el recinto no iba a llenarse ni de lejos, los periodistas empezaron a hacer conjeturas. Que si un martes no es el mejor día para convocar masas estudiantiles, que si el nuevo álbum no ha tenido tiempo suficiente para calar hondo...
El caso es que haber acampado para conseguir buen sitio -docenas de jovencitas plantaron sus tiendas frente al recinto días antes para entrar las primeras- no sirvió para nada. Abrirse paso hasta la primera fila no requirió anoche el menor esfuerzo. La nota positiva es que a los chicos de Tokio Hotel no parecieron importarles las calvas en las gradas. En una demostración de profesionalidad, dieron el mismo concierto que hubieran lanzado a una audiencia mucho mayor. Quizá porque lo que está ensayado sigue siendo algo válido a lo que atenerse, sin importar las circunstancias.
Con extrema puntualidad, una nave espacial plantada en el escenario abrió su cascarón mostrando en su interior a Gustav, el baterista de la banda, mientras Bill, Tom y George emergían entre un dañino griterío que seguramente les hizo sentir como en casa. «Noise», «Human» y «Break away» fueron la primera andanada de este grupo cuyo nuevo disco tan pronto emite ecos de Depeche Mode como se deja llevar por melodías efectistas a lo U2 o sorprende con momentos casi grunges -no es broma, fíjense en como sonaría la versión acústica de «Humanoid» sin voz-. Todo un mérito de ingeniería musical.

Bill vistió sus mejores galas, se lanzaron columnas de fuego acompasadas con la guitarra, y salvando los innecesarios descansos hubo dinamismo escénico, así que la audiencia disfrutó de lo lindo. Y es que a pesar de todo, las palmas del público en «Hey You» y los sollozos con «Monsoon», la canción que los convirtió en estrellas, dieron fe de que hay gritos para rato.

Leia Mais

sábado, 3 de abril de 2010

Nos despedimos...!!!





Buenas a todo el mundo, esta es nuestra última entrada hasta el 7de abril (creemos), estaremos en la cola del concierto de TH en Madrid…. Por fin jojojojojo… volveremos con fuerzas renovadas, o hechas polvo… todavía no está muy claro jeje.

Esperamos que los/as que asistan al concierto se lo pasen genial y los/as que no puedan, ya tendrán otra oportunidad… no desesperen ^^

Pues eso mi gente que regresaremos en cero, muchos besos.


P.D.: Si ven a 5 chiquillas armándola en la cola, somos nosotras no se asusten.



Leia Mais

Acciones para los conciertos de Tokio Hotel en España

(Barcelona y Madrid)
  • Acción nº1:- Corear con palmas la canción Hey Du al ritmo PUM PUM PLAS
  • Acción nº2:- Sacar una luz en la canción de Zoom
  • Acción nº3:- Realización de pancartas (de tela de estas que se anudan tamaño 2x4) para colgar en el frente realizada por streets teams.
Para esta acción se habló de las siguientes frases: Tokio Hotel Rules!, Bienvenidos a España, Gracias en todos los idiomas, We’re proud to be in your Tour, Ihr Traum ist Unser Traum (Vuestro sueño es nuestro sueño). Hay un total de 5 frases, las frases se decidirán para repartirlas entre el concierto de Madrid y el de Barcelona.
  • Acción nº4:- Fans en foso llevar cartelitos (DIN-A3 o DIN-A4) que no molesten a la persona de detrás, y con letras grandes, que se puedan leer vamos, con un texto que ponga "os queremos" en varios idiomas, o sea cada persona en el idioma que quiera o por lo menos algunas fans en alemán y otras en español, el levantamiento SERÁ AL FINAL DEL CONCIERTO.
Para esta acción, se ha comentado en varias ocasiones que no solo las de foso lo hicieran, sino en general todos, tanto gradas como foso, por lo que no habria ningun inconveniente en trasladar esta accion a gradas igualmente, SIEMPRE Y CUANDO SE RESPETE QUE TIENE QUE SER AL FINAL DEL CONCIERTO PARA NO MOLESTAR A TUS COMPAÑEROS DURANTE EL CONCIERTO Y SEAMOS ENTRE TODOS RESPONSABLES.
  • Acción nº 5: - Cuando Bill llegue al momento de “Now I'm here, no more fears…" en la canción Phantomrider, nosotros NO le seguimos en inglés; en lugar de eso, cantamos la parte de la chica en la versión alemana.
Ich bin hier /Ij bin hia/
Hinter dir /hinta dia/
Geisterfahrer /gaistafaga/
Ich komm mit /ij comit/
Auf deinem letzten stück /auf dainen lesten stuk/


Leia Mais

viernes, 2 de abril de 2010

Traduccion - Red! Online (01.04.10)


Bill: Bueno, para mí un concierto en directo no sólo es sobre, una guitarra, un amplificador o permaner en un escenario y tocar por una hora y media... tengo otra demanda... para mí un espectáculo es realmente cuando queremos hacer un show, que se adapte al álbum... una especie de ciudad humanoide y así sucesivamente. Yo estaba encantado de lo que Dsquared estaba dispuesto a hacer... los trajes para la gira... y eso es verdaderamente impresionante, que dos diseñadores crearan esto... es tan impresionante. Para mí es un sueño hecho realidad... más que para los demás. Para mí es como... sí... estoy viviendo esto... me pertenece a mí... Para mi significan el usar este tipo de vestimentas, y actuar y cantar. Ante mis ojos es un espectáculo perfecto.

Speaker: ¿Es algún tipo de libertad personal el que tú puedas ponerte este tipo de vestuario?

Bill: Absolutamente... si otras personas hubieran tenido algo que decir... yo probablemente no hubiera usado algunos trajes... incluso si Tom tuviera algo que decir... Yo no usaría una o dos chaquetas... Pero, por supuesto... esa es la manera en como me siento... cómodo en el escenario... y esa es mi manera. No se puede satisfacer a todo el mundo todos los días.

Tom: Lo bueno de nuestra banda es que... vivimos y dejamos vivir. Georg tiene aspecto de un idiota... siempre fue así... por lo que vivimos y dejamos vivir.

(Hay un corte donde no se escucha la pregunta)

Bill: Bueno... no debo tomar todo demasiado en serio. Hay cosas, que vienen una y otra vez, todos los años y siempre aparecen en un momento determinado... cuando no hay nada en línea... y no tienen nada sobre que informar... y en realidad, tú tienes que relajarte un poco... tomarlo con calma... y la mayoría de las cosas que no se llegan a notar... Todos los días, hay miles de informes acerca de nosotros... en muchos países no sólo en Alemania.... así que hay que tomarlo con calma... relajarse y no tomarlo en serio.

(Otra vez hay un corte donde no se escucha la pregunta)

Tom: Claro que... Felizmente fue muy rápido; y en los últimos cinco años no fue así; podíamos hacer fiesta con algunos amigos o conocer fácilmente algunas personas... De todas formas no es así... por suerte... especialmente para Bill y para mí... crecimos muy temprano... Felizmente hemos experimentado a mucha gente en nuestra época actual... Lo hemos hecho ya a la edad de catorce y quince... En aquella época no era tan cool... quizá especialmente no para nuestros padres... pero ahora... estamos muy contentos de eso... porque ahora, no tenemos la oportunidad de hacer lo mismo. Por lo tanto... por supuesto... nos hemos perdido algo de normalidad y así sucesivamente, pero por otro lado, en los últimos cinco años hemos tenido la oportunidad de experimentar un montón de cosas, que normalmente no todos pueden... Realmente.

Bill: No se puede tener todo... si lo haces... te puedes olvidar de tomar otra cosa, esa es la manera en que... tú tienes que tener una pérdida. Y si la gente piensa.... seguro... pueden hacer shows impresionantes, tienen mucho dinero y todo es súper.... no es así... por supuesto.... se ve totalmente diferente. Ya sea cualquiera que esté dispuesto a hacerlo y vivir esta clase de vida o no. Tú tiene que sacrificar mucho y tener una pérdida.

Tom: Bueno... fue probablemente en el periódico.... ni idea.... un día voy a decir exactamente mi Biografía (Bill y Tom ríen)... sí, pero...

Bill: No... Básicamente Tom y yo teníamos amigos siempre mayores. En ese momento teníamos amigos, que ya podían conducir un automóvil, fueron un poco mayores y nos unimos a ellos para hacer cosas, que hacen las personas mayores.

Speaker: ¿Cuando fuisteis por última vez a comprar comida? Haceis algo normal?

Tom: Ok... este es un ejemplo... como comprar alimentos... una vida es un espacio privado normal... es algo que tú tienes, por supuesto, se ha perdido un poco... Cuando comenzamos... teniendo éxito en ese momento no teníamos necesidad de ello... nuestra madre ya lo había hecho..., mientras tanto, tal vez deberíamos hacerlo... pero no podemos hacerlo. Esto es algo que nunca hemos hecho. Recuerdo que nos detuvimos con el autobús y nuestro espacio personal fue en un supermercado por la noche en los EE.UU., cuando no había nadie. Esa es la manera de cómo cogemos algo de comida... pero ir de compras normalmente en un supermercado, en busca de nuestro yogur favorito... no se sabe.

Bill: .... especialmente en momento de escuela…

Tom: Hubiésemos tenido incluso más problemas.

Bill: Aún más... la época de la escuela fue la peor... fue el peor momento de mi vida... y estoy tan feliz de haberla pasado... ya no tengo que caminar por el edificio de nuevo. Para mí no hay nada peor... tengo un problema de autoridad. Tengo un problema, si la gente me quiere decir qué hacer... y eso es lo que a veces pasa en la escuela. Yo no podía... ambos no podíamos lidiar con eso. A partir de eso... sólo habíamos estado en problemas... con los maestros y por supuesto con otras personas... y estoy tan feliz... en realidad todos nosotros estamos felices de haber acabado. Nunca más formaré parte de ese tipo de gente, que dirán... ok... ahora sí podemos mirar hacia atrás... la época de escuela no fue tan mala.

Tom: Bueno, yo lo entendo, lo que esas personas en realidad quisieron decir... entonces tú tiene que tratar con preocupaciones diferentes... pero a esa edad los problemas son tan importantes como los problemas con los que tú tiene que tratar más tarde.

Bill: Exactamente.

Tom: Ellos son diferentes... y cuando tú eres un adulto... las cosas, son mucho más importantes... pero sé exactamente, como es la escuela para los adolescentes, era mi mayor preocupación. Por lo tanto, era peor.

Speaker: ¿Sólo teníais problemas con los profesores o también con los estudiantes?

Bill: Con todos, creo... que hay de todo... como todo en el mundo... por supuesto que habían algunas peleas o con gente que no les gustábamos... también con los profesores.... peleas con los profesores (se ríe)

Speaker: ¿Habían algunas peleas, incluso estando cerrados, en un espacio tan pequeño?

Bill: Bueno... tratamos de hacerlo lo más cómodo posible para nosotros. Tenemos dos buses para la banda... solo para nosotros... Georg y Gustav en uno... y Tom y yo tenemos otro. Cada uno tiene su propia habitación, en la que podemos encerrarnos.

Tom: En realidad la gente lo sobrestimó un poco... pasamos la mayor parte del tiempo en los escenarios. Tú entras al arena por la mañana a las 11.00h y lo abandonas por la noche a la 1.00h.... Y luego de vuelta al autobús para dormir.

Bill: Hay algunos días, que pasamos más tiempo en el autobús.

Tom: De hecho... hay algunas rutas, donde viajamos durante tres días con el autobús... y luego probablemente se hace un poco molesto... con un espacio tan pequeño... pero el autobús es en realidad sólo para dormir y ver un dvd.... La mayor parte del tiempo, lo pasamos en los recintos.

Bill: Tom y yo no podríamos viajar probablemente a una isla otra vez... porque... algunos fotógrafos de mi***da bastardos nos hicieron fotos allí (Tom aplaude) Así que ya ves, es muy difícil para nosotros... volar al otro extremo del mundo... y sin embargo algún idiota trato de ganar dinero con nosotros. Así acortando, tú tienes que tratar con esas cosas y aceptarlas... pero como puedes ver... no es fácil para mí aceptar esto. Es duro... no es fácil acostumbrase a... tratar de tener tu propio espacio privado... pero sin embargo Tom y yo tuvimos unas vacaciones tranquilas....

Speaker: ¿No sería más fácil para vosotros vivir por ejemplo en los EE.UU.?

Bill: Bueno... por supuesto que sería más fácil para nosotros... Pero también tendríamos que movernos de provincia... donde no vive nadie y sólo hay dos casas... pero la pregunta es... por supuesto ¿Estaríamos felices allí? En Alemania están nuestras familias... está nuestra casa... aquí se habla alemán... este es nuestro país de origen. Realmente nos sentimos como en casa... Y aunque sea un país extenuante para nosotros, no puedo imaginar dejarlo... tal vez durante un año y medio... pero salir de Alemania no nos lo podríamos simplemente imaginar. Todos crecimos aquí.

Bill: Lo que estamos haciendo, no tiene nada que ver con el final de nuestro trabajo. No volteamos nuestro portátil lo cerramos y salimos de la oficina y decimos ok... ahora tengo tiempo libre. Está en tu cabeza... cada día... durante todos los días… a lo largo… del tiempo que lidiamos con esto... Esta es nuestra vida... nunca llegaremos al punto…

Tom: Eso quiere decir... que todo lo que hay que tratar personalmente tiene que ver con la banda.

Traducción by: shcreimzimmer483


Leia Mais

Larazon.es - Tokio Hotel: «Somos unos perfeccionistas»

Vuelven a desatar el fenómeno «fan» con dos conciertos en Barcelona y Madrid

Sus «fans» ya están acampadas –su público es mayoritariamente femenino– ante la puerta del Palacio de los Deportes de Madrid, donde actúan el próximo miércoles 6 de abril, y un día antes en Barcelona. Las escenas de emoción por el cuarteto alemán volverán a repetirse. Recientemente, cuatro seguidoras parisinas fueron denunciadas por el grupo, después de que éstas les persiguieran durante meses e incluso tuvieran un encontronazo en la calle. Sus nombres son Gustav Shaefer, Bill y Tom Kaullitz y Georg Listing.

-¿Les asusta el comportamiento de sus seguidoras?
-Bill: En realidad, no... tenemos las mejores «fans» del planeta, aunque a veces están un poco descentradas.
Tom: Especialmente cuando aparecen desnudas y esperando a Georg en su habitación de hotel... (risas)
Bill: ¡Ah, sí! Fue bastante interesante, creo que ocurrió en España, en la última gira... (más risas)
-Llevan nueve años haciendo música ¿Cómo ha cambiado su forma de entenderla?
-Tom: Es una buena pregunta. Cuando empezamos sólo queríamos tocar. No importaba lo malos que fuéramos, y éramos muy malos... (risas) porque siempre hemos sido nuestros críticos más exigentes. Somos unos perfeccionistas y por eso tardamos tanto tiempo en sacar nuevo álbum, porque queremos que todo sea perfecto.
-Bill: Creo que hemos entendido que la música puede cambiar la vida de la gente, no sólo la nuestra. Las cartas de los «fans», nuestros contactos con ellos, todo lo que hemos recibido de ellos... parece increíble que la música tenga tanta fuerza y eso nos ha hecho pensar.

-¿Cómo toman las decisiones en la banda? ¿Son democráticos?
-Tom: De ninguna manera... yo soy el presidente (risas).
-Bill: Me gusta pensar que sí, pero, al final, yo soy quien dicta las órdenes...
-Georg: En realidad, yo soy el jefe, todo el mundo lo sabe
-Tom: Como puedes ver, siempre estamos de acuerdo..

-¿Están cansados de contestar a más preguntas sobre su apariencia que sobre sus canciones?
-Bill: No, no me importa. Soy consciente de que nuestra forma de vestir puede provocar muchas preguntas. Es mi decisión vestir así y asumo las consecuencias.
-Tom: En realidad, con el último disco hemos respondido a muchas preguntas sobre música y creo que es una buena señal...

-¿Les presiona el éxito?
-Bill: El éxito, no. Nos presionamos a nosotros mismos todo el tiempo y queremos seguir teniendo el control de nuestras carreras. Así que siempre buscamos la excelencia, y esa es la mayor presión y el motor del grupo.

-¿Qué grupos citarían como referentes?
-Bill: Me encantan Gossip y Kings of Leon.
-Tom: En mi iPod siempre están Aerosmith.
-Georg: es una pasada el último disco de Stereophonics
-Gustav: Clásicos como Metallica o Foo Fighters, y también King’s X.

-¿Creen que les reconocerían con otra indumentaria?
-Bill: Nunca. No visto de otra manera en privado, pero tampoco creo que cambiase tanto.
-Tom: Georg lo intentó y nadie le reconoció, pero eso le pasa incluso cuando sale al escenario (todos ríen).

Leia Mais

Bill in a HRS advertisement (Berlin)

Leia Mais

Pro7 - Red! (01.04.10)

Leia Mais

Tribunalatina.com - El fenómeno adolescente Tokio Hotel asalta el Palau Sant Jordi

Barcelona, 1 de abril de 2010. Todavía quedan algunas entradas a la venta para el concierto que el grupo alemán Tokio Hotel ofrecerá en el Palau Sant Jordi el lunes 5 de abril. Quedan algunas de grada, sobre todo de los sectores más alejados del escenario, y de pista. En cualquier otro concierto, las de pista habrían sido las primeras en 'volar', pero Tokio Hotel es un grupo para adolescentes, la mayoría de los cuales asistirán al show acompañados de sus padres o un 'responsable' adulto, que lógicamente prefiere la comodidad del asiento al 'sacrificio' de estar de pie en la pista.

Tokio Hotel es un auténtico fenómeno 'teenager', un grupo de pop rock formado por el vocalista Bill Kaulitz, el gutiarrista Tom Kaulitz, el bajista Georg Listing y el batería Gustav Schäfer procedente de Magdeburgo (Alemania) que dio sus primeros pasos en 2001 bajo el nombre de Devilish, que cambiaron por Tokio Hotel al fichar por la Sony.

En Europa se dieron a conocer ahora hará tres años a raíz de su exitoso álbum 'Scream', un compendio en inglés -publicado ya con Universal- de sus dos primeros trabajos en alemán, 'Shcrei' y 'Zimmer 483', que ya habían sido todo un exitazo en su país y alrededores, como Austria o Suiza. 'Scream', que logró unas ventas próximas a los 2 millones de copias en todo el mundo, ya lo presentaron en Barcelona en junio de 2008, dentro del '1000 Hoteles European Tour'.

Esta vez llegan, en una nueva gira europea que pasará por 32 ciudades y 19 países diferentes, para mostrar su tercer trabajo, 'Humanoid', que publicaron en octubre del año pasado, un trabajo inspirado en el futuro y en la ciencia ficción con versiones en inglés y alemán de las canciones. Y al parecer, bastante alejado de las intenciones iniciales del grupo, según habían asegurado, de introducir un sonido más metálico a su propuesta.

Tokio Hotel
Lunes 5 de abril'10
Palau Santo Jordi, BCN. 20 h. 36/45 €

Leia Mais

Tokio Hotel en Asia

Tokio Hotel Taiwan - Grandes noticias para todos los fans de Asia!

Gran Noticia!! Excepto la visita en Malasia en mayo, Tokio Hotel ira a otro país asiático para promocionar su álbum. Universal Music de Taiwan está esforzándose duramente para invitar a Tokio Hotel a venir a Taiwan para la promoción. Sin embargo, al mismo tiempo, Hong Kong y China también contactan con TH para ir a sus países para promocionarse. Universal Music Taiwán pone todo su esfuerzo en invitarlos a Taiwan. Además, les muestran cuánta pasión tienen los aficionados en Taiwán. Por lo tanto, necesitamos que todos los fans de Taiwán mantengan los dedos cruzados, y esperen a que Tokio Hotel llegue a Taiwán pronto!!

P.S. Los fans de Taiwán están planeando una serie de Fanaction y crean un Street Team.
La camiseta del Street Team y las pancartas están también en proceso. Además, desde el norte de Taiwán a Medio Taiwán e incluso hasta el sur de Taiwan, los fans de Taiwán han celebrado por lo menos más de 5 reuniones de fans para discutir todos los detalles del video de su Fanaction.
Info

Traducción by: shcreimzimmer483

Leia Mais

Red! Online (01.04.10)



Screens Red! Online (01.04.10)

Leia Mais

Tokiohotel.com - Últimas entradas para Toulouse!

zoom [+]Tenemos 25x2 últimas entradas para el espectáculo de mañana en Toulouse. Simplemente envía un correo electrónico a lastminute@tokiohotel.de y pon "Last Minute Toulouse"en el asunto. Por favor incluye tu nombre completo y fecha de nacimiento en el correo electrónico y todo lo que necesitas es suerte ;-] informaremos a los ganadores mañana antes de las 2pm. Por favor ten presente que el enviar a más que un correo electrónico no aumentará tus posibilidades y tienes que someter tu correo electrónico antes de las 10am CET [2de abril] para la posibilidad de ganar 1x2 entradas al espectáculo en Toulouse. ¡¡Buena suerte y rockead!!!
Info

Traducción by: shcreimzimmer483

Leia Mais

Universal newsletter - DVD en Milán

Es oficial: El próximo DVD en directo de Tokio Hotel será grabado en Milán!!!

¿Quereis formar parte de la historia de Tokio Hotel? Bien, aquí está la posibilidad absoluta y única para TI ya que Tokio Hotel grabará el concierto en Milán el 12 de abril para su próximo DVD en DIRECTO. Tú eres como la audiencia y el quinto miembro de la banda y y queremos que sacudas las paredes del Foro Mediolanum... convierte esta noche como la noche más loca en Milán. ¿Estais listos para rockear? Bien, luego consigue tus entradas ahora y forma parte de este acontecimiento realmente especial. Este concierto definitivamente será un toque de luz para Bill, Tom, Gustav y Georg durante su enorme "Welcome to HUMANOID City" tour por Europa.
Cuidaos y nos vemos en Milán!
El equipo de Tokio Hotel
Info

Traducción by: shcreimzimmer483


Leia Mais

Tokiohotel.com: Apoya a Tokio Hotel - Tu voto cuenta!

zoom [+]Apoya a Bill, Tom, Gustav y Georg en MTV News "Musical March Madness". Los chicos ya han conseguido estar en los cuartos de final y se enfrentan con "Owl City" quienes conducen este desafío resistente en este momento. Ahora necesitamos TU apoyo - rockea con tu teclado y vota por Tokio Hotel en la semi final. Vota AQUÍ!!!


Leia Mais

jueves, 1 de abril de 2010

Lavozlibre.com: Tokio Hotel ya desata la locura en Madrid

Las fans duermen en los alrededores del Palacio de los Deportes 15 días antes del concierto.

Madrid.- ‘Tokio Hotel’ es uno de los grupos actuales que levanta más locura entre sus fans y para muestra un botón. El grupo alemán tocará el próximo 6 de abril en Madrid, pero a día de hoy ya hay fans acampadas en las afueras del Palacio de los Deportes. Más de una veintena de seguidoras llevan una semana durmiendo entre cartones y tiendas de campaña para estar en primera fila.
Las fans, que pasarán casi 15 días en la calle, se han puesto de acuerdo y tienen todo bien organizado. Hacen turnos, y van anotando en que orden han llegado para que luego no malentendidos. La mayoría, como era de esperar, son chicas que aseguran que esta no es la primera locura que hacen por ‘Tokio Hotel’. Muchas confiesan al diario ’ABC’ que han aprendido alemán e incluso han rechazado trabajos.
Las seguidoras que se han reunido en las afueras del recinto no sólo tienen que soportar las bajas temperaturas que hace todavía por las noches, sino que todas han renunciado a tener unas vacaciones de Semana Santa para poder estar durante dos horas lo más cerca posible de sus ídolos. Sus favoritos, Bill y Tom Kaulitz, aunque también hay alguna que prefiere a Georg Listing y Gustav Schäfer.
‘Tokio Hotel’ tocará el 6 de abril en Madrid para presentar su álbum ‘Humanoid’. El grupo alemán estará un día antes en Barcelona. Su paso por España está dentro de la gira europea que les llevará a por 32 ciudades y 19 países distintos.

Leia Mais

Tokiohotel.com - Rumor: ¡¿Enorme DVD shoot en directo en Milán?!

zoom [+]Nos hemos enterado, que el espectáculo en Milán probablemente será grabado para el próximo DVD en directo de Tokio Hotel. Consigue tu entrada AQUÍ para formar parte de esta experiencia de concierto única en Milán el 12 de abril. El DVD en directo no está 100% confirmado pero os mantendremos informados. Permaneced atentos y aseguraros de conseguir vuestras entradas para este mega acontecimiento mientras puedas ;-)
source

Traduccion by: schreiimzimmer483


Leia Mais

Bill in a hotel advertisement (Berlín)

Bill es la nueva imagen de una cadena de hoteles. Los carteles, como los que podeis ver en las siguientes imágenes, aparecen en difentes estaciones de tren de Berlín. En cuanto se sepa más información, os lo comunicaremos.

Leia Mais

Bill tiene problemas con el micrófono en Viena, Austria (30.03.10)

Leia Mais