martes, 1 de diciembre de 2009

Traducción Bravo nº 50/09 (Alemania)

Bill Kaulitz: "Quiero dejarlo todo!"



Bill nunca ha estado tan pensativo! Sólo a BRAVO el líder de Tokio Hotel revela como de triste él está a veces. En un estudio de grabación oculto en un patio trasero en Schöneberg, Berlín. En la primera planta del edificio el cantante Bill Kaulitz (20) se reúne con una lectora de BRAVO, Nora (13) . Ella ganó en BRAVO un papel hablando en "Arthur y el minimoys 2" (en los cines desde el 26.11) .Bill da la voz a Arthur. Ahora el cantante de Tokio Hotel tiene cuidado de Nora en el estudio de grabación. Ambos se entienden el uno al otro, Bill se divierte, riéndose a toda hora. Pero durante la entrevista subsecuente, él de repente revela un lado totalmente diferente.

Bravo: Bill, ¿eres feliz?
Bill: Yo estoy totalmente feliz con mi carrera. Nuestro álbum "Humanoid" es súper. En la mayoría de los países europeos somos los más exitosos en las listas de ventas con el último álbum. Deseo que mi vida privada esté también bien. No sé que tengo que hacer para ser feliz, pero no lo soy.

Bravo: ¿Alguna idea de por qué es esto?
Bill: Es tal vez porque no tengo nada de tiempo para ser feliz con las cosas que experimenté. Aún no he podido celebrar nuestro éxito y disfrutar. Como siempre tengo algo nuevo que hacer. Y echo de menos el amor. Lamentablemente...

Bravo: ¿Cómo puedes encontrarlo? ¿Te podemos ayudar?
Bill: No lo sé (suspira). Hay muchas personas que tratan de encontrar a un compañero en un realilty show. "Bill enamorado" realmente no sería lo mío. Encontrarte a una muchacha delante de la cámara - esto no funciona. Lo que yo aprendo a conocer a alguien privado es lamentablemente muy improbable. ¡No salgo de compras!

Bravo: ¿Y por qué no te escapas de tu mundo y sales sin guardaespaldas?
Bill: Seré honesto y diré que nunca quiero intentar esto, me asusta! Ahora mismo en Europa es realmente difícil para mí entrar en un Club solo. Incluso si la seguridad está aquí, me parece como que es una sesión de fotos o una firma de discos. Parezco a un animal en un zoo. Pero esta es la vida de una estrella. Tal vez encuentre a alguien debido a mi trabajo... ¿quién sabe? Si el amor llega realmente, entonces definitivamente será por casualidad.

Bravo: ¿Al menos estás satisfecho de ti mismo?
Bill: A veces no puedo tolerarme. No miro mis actuaciones. No me veo por la TV. También me molesta que constantemente piense en algo, soy muy nervioso. Siempre compruebo dos veces si las puertas están cerradas. Miro 10 veces si no se me olvida algo. Pienso que yo debería ser más relajado.

Bravo: ¿Tienes miedo del futuro?
Bill: Sí. ¿Quién sabe qué haré dentro de 5 o 10 años? Mi horror sería estar con un ordenador en una oficina. Esto no es realmente lo mío. Ya en la escuela yo tenía un problema de autoridad. Simplemente no puedo escuchar a nadie y espero ser siempre mi propio jefe.

Bravo: ¿También luchas - o eres más persistente?
Bill: Soy muy emocional, grito a los otros chicos y miembros del equipo, si algo no funciona correctamente, o no encaja en mi materia.

Bravo: ¿Qué pasa en una pelea de Tokio Hotel?
Bill: Antes, nos hemos peleado. Hoy tenemos presión psicológica...

Bravo: ¿De verdad? ¿Cómo ha sido?
Bill: No nos hablamos el uno al otro, porque no nos ponemos de acuerdo con las fechas: cuando estoy realmente feliz con un photoshoot, Tom se vuelve loco conmigo, y lo cancela todo en secreto. Pero al día siguiente la cólera por lo general ya ha terminado.

Bravo: ¿Habeis tenido alguna pelea en la que habeis llegado a decir: "Basta! Me voy!"?
Bill: Nadie lo dice en voz alta pero todos nosotros tenemos esos pensamientos. Hay momentos cuándo piensas: No lo haré nunca más! Lo dejo todo atrás. Y ahora también quiero algo de tiempo para mí.

Bravo: ¿Cuales son aquellas situaciones, en las cuales todo es demasiado para ti?
Bill: Cuando no sé continuar y no tengo más ideas. Hay días en los que simplemente quiero embalar mis cosas y no querer saber nada de la banda durante un año. Pero al final pienso en los fans, en el poder que ellos nos dan y cuánta diversión tengo siendo el líder de Tokio Hotel.
Traducción by: schrei im zimmer483

0 comentarios: