viernes, 28 de agosto de 2009

Traducción "MTV Tokio Hotel All Eyes On"

Vídeos AQUÍ
TRADUCCIÓN 1!

Ingrid: Ohh, ¡estoy tan contenta! (de conocerles)
Bill: Hola, buenas tardes.
Klaus: Hola, tanto gusto.
Bill: Buenas tardes.
Ingrid: Todo listo.
(Ingrid abraza a Bill): Ohh, ¡qué chico más simpático eres!
(...)
Klaus: Te insulté una vez, ¿has oído hablar de eso?
Bill: No...
Ingrid: Sí, lo dije una vez, Bill se parece a un Struwwelpeter , pero él es más Chic. Muy elegante.
Bill: Gracias, muchas gracias.
(...)
Klaus: Quiero decir, yo puedo cantar también, pero Ingrid dice que no puedo.
Tom: Oh, pero todos podemos.
Klaus: Pero ahora estoy tan lejos de conseguirlo que debo decir que no puedo. Pero puedo cantar.
Ingrid: No, cantas falso. No puedes entonar. Debería decir... ahora cállate por un momento. Ah, ahora está empezando de nuevo. Klaus, te pregunto...
(...)
Klaus a Ingrid: Te has apoderado de Bill en tu corazón.
Ingrid: No puedo hacer nada... Todavía hoy sé cómo seguía la primera pieza (Canta una canción). Eso era una antigua canción de moda.
(...)
Klaus: Bill es el inteligente.
Ingrid: Ohh, ¡te pregunto! ¿Por qué eso? ¡Es de ser desvergonzado lo que estás diciendo ahora!
Klaus: ¡Déjame acabar! Él es el cantante...
Ingrid: Tu cantas falso, no sabes nada de eso...
(...)
Klaus: Sois Virgo, ¿verdad?
Tom y Bill: Sí.
Ingrid: Mi hijo también.
Klaus: No...
Ingrid: ¡Sí! Christian es Virgo.
Klaus: No, él es Leo.
Ingrid: Sí... tienes razón, mi abuela era Virgo.
(los chicos ríen).
(...)
Ingrid: Y me llamo Ingrid Agnes Emma.
Bill: Aah, Agnes es un bonito nombre.
Tom: ¡Pero Ingrid también!
Ingrid: Sí, personalmente me gusta Ingrid también. Es un nombre especial. Agnes es por mi abuela y Emma por mi tía.
(...)
(Cantan una canción en alemán)
(...)
Ingrid: Mi corazón se abre...
(Bill asiente)
Ingrid: Cuando mi gato me mira con esos ojos tan increíbles...
(lo siguiente es algo confuso, no está acabado de traducir lo que dice Klaus)....
------------------------

TRADUCCION 2
Ingrid (tocando el tatuaje de Bill): Entonces, se queda un poco aquí... y no dentro...
Bill: No..
Ingrid: Pero rocían algo en ello.
Klaus: ¡Por supuesto!
Bill: Con una aguja...
Ingrid: La aguja rocía algo en...
Bill: Va punteando la piel...
(...)
Ingrid: Entonces Tom se parece, ahora que lo miro, con esa bonita gorra, un poco a un corsario (o "ladrón de los mares"..)
Tom: ¿Un corsario? Antes quería ser un pirata...
Ingrid: ¡Sí! ¡Como un pirata!
Tom: Sí, creo que está bien.
Ingrid: Sí, un poquito... desenfadado.
(...)
Klaus: Ingrid...uhm... no es nuestra música... si nosotros somos críticos... es... Ingrid es más...
Tom: ¿Qué escucháis en privado?
Ingrid: ¿Qué escucho en privado? Me gusta escuchar opera, preciosas canciones populares y viejas canciones de moda.
(...)
Aquí están hablando sobre la comida, en concreto hablan sobre ranas y una antigua historia en la que la gente metía una paja en el trasero de las ranas y éstas explotaban... Tom pregunta: ¿y dónde lo pones, en el culo?)
(...)
Ingrid: Aaah, ¡tú no puedes hacer eso!
(...)
Bill: ¿Cómo creéis que los humanos saben al comerse?
Klaus: Dulces.
Bill: Lo que me imagino es un pecho.
Tom: Sí, sólo que la carne de los hombres es la de las mujeres.
Bill: Sí, eso quería decir. Creo que los pechos de una mujer no sería muy apetecible.
(todos ríen).
Ingrid: Bill!
Klaus: Bill, depende de cómo esté preparado.
Ingrid: ¡Conservadas y envasadas!
(...)
Ingrid: Tú eres el único normal aquí.
Tom: Sí.
Klaus: *masculla entre dientes*
Ingrid: Ups, perdón.
Klaus: Hay una máquina en él.
(...)

0 comentarios: