jueves, 17 de junio de 2010

Traducción - Seventeen July 2010 (Singapur)

Pasamos furtivamente unos minutos con los hermanos gemelos Bill y Tom de la banda alemana de pop-rock. Ellos estuvieron recientemente en la ciudad para el Audi Fashion Festival.

Vosotros chicos desfilasteis por la pasarela para Dsquared2. Cualquier interés en convertiros diseñadores de moda en algún momento?
Bill: Esto ha sido siempre un sueño para nosotros, y ahora que somos músicos, tenemos muchas oportunidades de trabajar con fotógrafos y diseñadores fantásticos. Sería un sueño diseñar mis propias cosas. Para la última gira diseñé algunos de mis propios trajes también.

Además de vuestros estilos de pelo, ¿cómo podemos tomaros a ti y Tom aparte?
Bill: Tom es el serio. Se encarga de la parte comercial de las cosas. Sin embargo, nosotros somos como una sola persona. Durante los seis primeros años de nuestra vida teníamos el mismo aspecto porque nuestros padres nos daban camisetas idénticas! Después de eso decidimos que queríamos tener aspectos diferentes el uno del otro.

¿Cómo habeis tratado el éxito de Tokio Hotel? Ha sido realmente una locura?
Bill: Durante los primeros años era realmente muy extraño. Ya no podíamos caminar por las calles de Europa solos, o pasar el rato con nuestros amigos y familiares de la misma manera. También hemos renunciado a muchas cosas, pero el sacrificio ha valido la pena, porque realmente queríamos ser músicos.

¿Cuánto tiempo tomas para que tú puedas estar listo por las mañanas?
Bill: (Risas) Ya sabes, con el cabello...
Tom: Diez horas!
Bill: Ya tengo mucha práctica porque hago esto todos los días, así que ahora me lleva unos 15 minutos. Tú necesitas tener un cabello desordenado para conseguir un estilo tan alto - por lo que no cepillo mi cabello con frecuencia y utilizo un montón de laca para el cabello.

¿Qué pensais de Singapur?
Bill: Estamos impresionados. Es nuestra primera vez aquí, y nadie nos dijo lo hermoso que es Singapur! Teneis una selva aquí y un buen tiempo - Alemania es muy fría! estamos planeando traer a toda la producción de conciertos aquí y hacer una gira, ¡ojalá! Sería cool hacer una gira completa en Asia, y mostraros nuestro Humanoid City y equipo.

Traducción by: schreiimzimmer483


0 comentarios: