viernes, 4 de septiembre de 2009

Traducción NRJ on Demand Interview (69 Gia and Nikos) - Parte 1





Locutor: ¿Qué hay sobre que consigáis un diploma de peluquero?
Tom: Ya tenemos nuestro diploma. (risas)

Locutor: Por cierto, ¿qué le ha pasado al pelo de Bill? Hay un problema de fertilizante, debería remojarlos, se caen.
Bill: En efecto. Cuando no consigo dormir, mi pelo se cae un poco, y hoy podéis ver que casi no he dormido así que mi pelo está un poco por todas partes.

Nikos: Estáis aquí para hablar sobre vuestro nuevo álbum el cual será lanzado el 5 de Octubre en exclusiva: "HUMANOID". ¿Quién es el que más ha trabajado en la producción?
Bill: Hemos trabajado con los mismos cuatro productores con los que ya habíamos trabajado antes. La única cosa nueva es que Tom y yo coproducimos el álbum esta vez. De hecho, hemos grabado en unos cuantos países, unas cuantas ciudades, pero también en Alemania.

Locutor: ¿Y quién es el que jugó más a la PlayStation durante la grabación?
Bill: Fueron los demás, porque evidentemente yo tuve que cantar en las dos lenguas, así que yo tuve más trabajo que hacer.
Tom: Gustav y Georg más bien jugaron entre ellos.

Nikos: ¿Jugaron entre ellos?
(risas)
Bill: Sí.

Locutor: Chicos, desde el lado artístico, ¿qué tipo de marca os gustaría dejar?
Bill: Por ahora, no lo sé todavía. Ya veremos.

Nikos: Muy buena respuesta. Muy realista. Cuando llegasteis a Francia, o a otros países, porque hoy en día sois superestrellas, os recibí en la TV, en Star Academy, hoy os recibo en la radio… Es MUY raro ver a tantos fans leales. Ayer por la noche, a las 10pm, ya había montones de chicas de todas partes de Francia esperando por vosotros. ¿Cómo manejáis la fama? ¿No os está aislando?
Bill: Nadamos en nuestro éxito, de modo que nosotros realmente nunca tenemos tiempo para pensar en ello. El año pasado teníamos más tiempo pero viajamos mucho, estamos viendo el mundo y ya hace tiempo que no estábamos en París, así que cuando vinimos ayer, estuvimos contentos de ver a esos fans fuera esperándonos.

Nikos: ¿Tenéis tiempo para disfrutar vuestra estancia aquí o estáis encerrados en el hotel? ¿Tenéis tiempo para disfrutar de un café, disfrazados quizás? ¿Qué hacéis?
Bill: (interrumpido)

Locutor: Un eructo en alemán es igual que en francés así que te advierto que lo entendemos. Es la segunda vez que eructas. (Georg señala a Tom XD)

Nikos: Es Tom quien eructa (risas)

Locutor: ¡Ahórranos tus problemas gástricos!
Bill: Qué triste es esto, los últimos años que vinimos aquí, no podíamos salir de compras, por ejemplo, o vagar por las calles de París. Es algo que me gustaría hacer, pero desafortunadamente, ya no es posible.

Locutor: Sois realmente jóvenes. ¿Os habéis encontrado a vosotros mismos sexualmente? (Se refiere a la orientación sexual)
Nikos: No seáis tímidos. Quiero la verdad.
Tom: Bien, Georg aún es virgen y Gustav es demasiado obvio. Bill, personalmente no se y de hecho, yo sólo sé estas cosas sobre mí.

Nikos: Bill, ¿eres virgen?
Locutor: Es su signo del zodíaco, se creerá que lo es.
Bill: En efecto. Soy Virgo.

Locutor: ¡Comparte la misma sangre que Flo! Eres alemán.
Flo: Sí, mi padre es alemán.

Nikos: ¿Hablas alemán Flo?
Flo: Ich spreche… deutsch
Todos: Whoaa!

Nikos: Venga, pregunta algo en alemán.
Flo: … (alemán mal hablado) Realmente no me habrá entendido porqué ni yo mismo me he entendido.
Bill: Quizás lo dijiste mal, pero no estuvo lejos.



traducido by: schrei im zimmer483

0 comentarios: